양선이란 헬라어로 "아가도쉬네"인데 영어성경(NIV. KJV)에서는 goodness(선행)이라고 번역을 했습니다. 그런데 갈라디아서 5:22을 우리말로 번역하면서 개역 성경과 개역 개정판에서는 "양선"이라고 했고, 표준 새번역에서는 "선함", 공동번역에서는 "선행"이라고 번역했습니다. 그러니까 종합해보면 문자..